Traductions, adaptations et réutilisations des modèles narratifs dans la production de livres pour l’enfance chez la maison d’édition Vallardi à Milan (1880-1920)

Auteurs

  • Elisa Marazzi Université du Maine

Résumé

En Italie, pendant la deuxième moitié du XIXe siècle, les livres pour l’enfance représentent un terrain encore peu exploré par rapport à des pays comme la Grande-Bretagne et la France, où le conte était un produit autonome, auquel auteurs et éditeurs se consacraient avec passion et avec la certitude d’y gagner beaucoup, vu le succès du récit pour enfants auprès d’un très vaste public...

 

Téléchargements

Publiée

2019-05-10

Comment citer

Marazzi, E. (2019). Traductions, adaptations et réutilisations des modèles narratifs dans la production de livres pour l’enfance chez la maison d’édition Vallardi à Milan (1880-1920). Publije, (1). Consulté à l’adresse //revues.univ-lemans.fr/index.php/publije/article/view/115