Arborescences transmédiales d’un arbre-monde de science-fiction Kaena, la prophétie : du film à la novellisation

Aurélie Huz

Résumé


La pratique transmédiale de la novellisation, c’est-à-dire l’adaptation littéraire d’une œuvre audiovisuelle, montre que la circulation et la consommation des fictions industrielles est aujourd’hui largement dominée par l’empreinte du visuel sur nos manières d’élaborer mentalement des univers imaginaires. Pour cette littérature de l’émerveillement qu’est la science-fiction en particulier, ce type d’adaptation interroge la place du littéraire et la manière dont le texte compose avec les fonctionnements sémiotiques, narratifs, xéno-encyclopédiques et génériques des médias numériques.

En étudiant le cas de Kaena, la prophétie, un ensemble transmédial composé d’un film d’animation en images de synthèse 3D et de plusieurs dérivés dont une novellisation écrite par Pierre Bordage, on envisagera les rapports tissés entre les deux supports sous différents angles : stratégie d’exploitation commerciale du contenu fictionnel, matérialité des produits culturels, architectures narratives et rapports entre un système sémiotique donné (un « langage » médiatique) et une manière de « faire des mondes ». La construction du monde imaginaire, loin d’être naturalisée, se trouve d’ailleurs problématisée dans et par la fiction elle-même.

 

Novelization, which refers to a novel adaptation of a work created for another medium (such as film, TV series or video game), is a transmedial practice which shows how the visual dimension impacts the circulation and diffusion of popular fictions and how it now plays a leading role in the way we mentally build imaginary fictional worlds. As far as science fiction and its famous “sense of wonder” are concerned, novelization leads to a reflexion on how the textual medium interacts with digital media and their semiotic, narrative, xenoencylopedic and generic functionings.

In this paper, we will study a transmedial fictional universe, based on Kaena, la prophétie (2003)- a computer generated animated movie - and on many by-products, including a novelization written by the French science fiction writer Pierre Bordage. This study actually offers a new perspective on how the different media (film and literature) interact which each other on several levels : the commercial strategy to exploit the fictional material, the material identity of the cultural products, and a global transmedial narrative architecture which takes advantage of the differential potentials of semiotic systems to “build worlds”. Moreover, we will see that the construction of this fictional world is also thematized, therefore problematized and questioned, inside and by the fiction itself.


Mots-clés


science-fiction, fantasy, novellisation, adaptation, transmédialité, intermédialité, transmedia, monde fictionnel, film d’animation, littérature de jeunesse, réalité virtuelle, médias et jeunesse

Texte intégral :

PDF




Droit d'auteur (c) 2017, Université du Mans

Licence Creative Commons
Ce(tte) œuvre est mise à disposition selon les termes de la Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification 4.0 International.

ISSN : 2108-7121